Kiolvas� Parton �l a k�t ny�l Erdei vigass�g J� gazdasszony vagyok �n N�gy v�ndor Cs�fol� Sz�nyog �rfi Moln�rleg�ny voltam �n Elment a ty�k v�ndorolni Gy� paci Volt egy p�sztorl�nyka Jaj de pomp�s fa Lajcsi altat�ja KIOLVAS� Egy, kett�, h�rom, Nincsen nekem p�rom, Fogadjunk egy icce borba, Hogy ez tizenh�rom! PARTON �L A K�T NY�L Parton �l a k�t ny�l, Kis ny�l, nagy ny�l, Ugrabugr�l, lyukba b�jk�l, Bukfencet h�ny, f�be turk�l, Itt ny�l, ott ny�l, Kis ny�l, nagy ny�l. Tapsi-f�le sz�t�ll, v�gan s�t�l, Erd�n-r�ten V�gan s�t�l. ERDEI V�GASS�G Erd� sz�l�n �ll a b�l, Cinc�rbanda muzsik�l. Trallala, lallalalla, Lalalallalla lallala, Lalala, lalala, lalallallallala. Hurka, kolb�sz, t�ltel�k, Mind j�llakik a vend�g. Trallalla,... Cukrot r�gcs�l a m�kus, Nem kell n�ki diszn�h�s. V�gan van a b�reg�r, Szinte b�r�be se f�r. Pr�mes bund�s a r�ka, Nem kell n�ki par�ka. Dirmeg-d�rm�g a medve, Nincsen n�ki j�kedve. J� GAZD'ASSZONY VAGYOK �N gazd'asszony vagyok �n, No-de vagyok �n, K�t faz�kban libid�r�, dombon, Lomb�ri hegyen f�z�k �n.
Majd hazaj�n s�lve-f�ve, Nem �l t�bbet az �l�re, GY� PACI Gy�, paci, te fak�, Fuss kicsi R�r�, Sz�na, szalma v�r r�d, H�zzad a sz�nk�t! Csattog a k�vezet, Ez csak a kezdet, Csapd oda a pat�d, V�gd ki a v�gt�t, Messzire megyek �n, Nagy hegyek �l�n, VOLT EGYSZER EGY P�SZTORL�NYKA Hej, volt egy p�sztorl�nyka, Hej, �rkon �t, hej bokron �t! Hej, volt egy p�sztorl�nyka, �rizte sok juh�t, noh�t! �rizte sok juh�t. J� sajtot olt a tejb�l, Mit kis juhny�ja �d, noh�t! Mit kis juhny�ja �d. Cic�ja r�kacsintott, S v�g furfangos pof�t, noh�t! S v�g furfangos pof�t. Ha r�tenn�d a mancsod, Biz' elver kis mam�d, no h�t! Biz' elver kis mam�d. Nem tette r� a mancs�t, Nem tette r� a mancs�t, no h�t! Ej, csak a cs�pp tok�t, Ej, csak a cs�pp tok�t. A l�nyka d�hre gerjedt, A l�nyka d�hre gerjedt, no h�t! S elverte a cic�t, no h�t! Elverte a cic�t. JAJ DE POMP�S FA Jaj de pomp�s fa, a kar�csonyfa, Nincs �rny�ka, csak j�t�ka, Jaj, de pomp�s fa! Minden �ga �g, gy�ny�r�en �g! Kar�csonyf�m csillog, Mint a csillagf�nyes �g.
Az öreg szamár pedig azt mondta erre a fiának: - Nem csacsik ezek, te kis nyúl. És mind a ketten barátságosan néztek egymásra. Mikor jól megnézték egymást, a kis csacsi hazament a nagy csacsival és a kis nyuszi a nagy nyuszival.
- Akkor ülj mellé - mondta a király. - Magam is úgy szerettem volna - szólt a szamár, s leült a királylány mellé. Együtt evett-ivott a királyi családdal, és szép csendesen viselkedett az asztalnál. Így éldegélt egy ideig a király udvarában. Lantolgatott, sétálgatott; a királyi palotában lakott, a királyi asztalnál étkezett, s olyan kedvesen viselkedett, hogy hamarosan mindenki megszerette. Hanem egy idő múlva egyre szomorúbb lett, s egy szép napon azt mondta magában: "Hiába minden, csak haza kell mennem! " Jelentkezett a királynál, megköszönte neki a szívességét, és kérte, hadd mehessen az útjára. A király azonban nagyon kedvelte, és szerette volna ott tartani. - Mi bánt, csacsikám? Egy idő óta olyan savanyú képet vágsz, mintha vadalmába haraptál volna. Mondd meg, ha valami kívánságod van; mindent megadok neked, csak hogy a kedvedre legyek. Aranyat akarsz? - Nem - felelte a csacsi, és a fejét rázta. - Ékszert, drágaságot? - Nem. - Fele országomat? - Azt sem. - Csak tudnám, mivel szerezhetnék örömet neked - tűnődött a király.
Első világháborús szlogen Plakáton Orosz [ szerkesztés] A következő kis versikét a népnyelv szerint Jevtusenko írta Dolmatovszkijnak (mások szerint folklór): Я Евгений, ты Евгений, Я не гений, ты не гений. Я говно и ты говно, Я недавно, ты — давно. Megint mások szerint Puskin írta. (Nyers fordításban: Én is Jevgenyij vagyok, te is Jevgenyij vagy, / Én sem vagyok zseni, te sem vagy zseni. / Én is szar vagyok, te is szar vagy, / Én csak nemrég, de te már rég. ) Egyéb [ szerkesztés] Ezek az árnyképek kitűnőek, belőlük én is rendelek, ha rájuk nézel, látod, hogy a színészek mily sötét emberek. (A Színházi Életben megjelent színész-árnyképekhez bökvers is járt. ) Élt egy ember Törökhonban, Szerszámjához így szólt zordan: "Elherdáltad minden pénzem, Tönkretetted egészségem, S pisilni sem tudsz már mostan? (Idézi Kurt Vonnegut Az ötös számú vágóhídban) Irka-firka [ szerkesztés] Sztálin vörös, Hitler barna, Mind a kettő le van szarva.... Megsértettél, Előd vezér, Kiszívom a velőd ezér'! Kecskerímek [ szerkesztés] Mottó: Olyanok a kecskerímek, mint mikor a kecske rí: mek.
ffsc-chamber.com, 2024